#1 [詩詞] 〈翠芽聯〉
發表於 : 2026年 7月 4日, 21:10
翠 耀 霜 雪 三 英 襯
芽 萌 凜 冬 四 季 春
芽 萌 凜 冬 四 季 春
音讀
雖然華語也可以讀,但使用台語更能體現聲韻之美。以下為參考發音其中「
釋義
翠綠的色彩被許多花朵襯托,在冰天雪地中更顯耀眼。芽在寒冬中萌發,彷彿隨時都是春天。
自我點評
此聯不合馬蹄韻(取偶數字,平仄應交錯,此聯上聯為仄仄平、下聯為平平仄),但此聯作成時(2025 年 9 月 10 日),本龍尚未知曉這個限制。其餘格律,如同位詞性(實字、虛字)相同、同位平仄相對、不可連三平或連三仄收尾、上下聯意義相關但不重複等,皆合格。
趣味
- 「萌」:也可借用日文漢字的現代義「可愛」,將下聯解釋成「(翠)芽是如此可愛,即使在寒冷的冬天,也讓人覺得像春天一樣。」(自己講)
- 「凜冬」:又指翠芽居住的山谷(Wintervale,凜冬谷)。
- 「四季春」:同時為發源自文山、木柵一帶的台灣茶樹品系,適合製作烏龍茶,也是本龍十分喜愛的茶品。
- 「翠耀」同為羽部,對字「芽萌」同為艸部。
- 「霜雪」同為雨部,對字「凜冬」同為冫部。