Housepet! 整理(測試)

廣場角落中的角落、暗巷裡的暗巷出現的小工坊。神秘的人影在裡面穿梭,調整著大規模的作品。

版主: Blizc&Champi

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#21 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 08:25


系列015. 老鼠史波 = A Mouse Named Spo
譯者:@夢魘無醒

從這一篇開始,把滑鼠移動到〈原版的〉漫畫上都能看到作者本人的吐槽字句或感想,下面以「作者云:」表示

0106-被河蟹了! = OHH DISS
圖檔

作者云:似乎我們有個小號的Emeril先生?

↑Emeril Lagasse 是外國名廚,招牌口頭禪是「噹!」
母貓不壞公狗不愛....咦?
貓裝可愛天下無敵呀啊啊!〈大心
弱水三千那一句感謝kryote提示 :D

0107-必殺招式第三技! = This Is A Real 3rd Edition Gamebreaker
圖檔

作者云:你們覺得哪一個論點最讚呢?這是個狡猾的問題因為統統都很蠢!

D&D狂人似乎就是這麼瘋狂?
*前面有提到Fido主人很愛玩D&D〈龍與地下城〉

0108-補償心態 = Compensation
圖檔

作者云:那盒箱子裡邊應該有張紙條,上面寫說「我發現你的毛皮相當灰暗,不如在你的飲食中加點蛋白質!」

換史波妥協了wwww
矮子當自強──史波別自卑,多喝牛奶多運動就可以頭好壯壯〈誤

0109-相當方便的取名法 = Their Naming Conventions Had A Cover Charge
圖檔

作者云:總之呢,老媽總是塞給我們一堆起司:
火烤的、水煮的、炙烤的、烘焙的、嫩煎的。
她會做起司烤肉串、混合起司、起司秋葵濃湯。
有鍋炒的、有油炸的、有拌炒的。
她有切達起司、蜂窩起司、義大立白起司、辣胡椒起司、起司湯、燉起司、起司沙拉、起司馬玲薯、起司漢堡、起司三明治。
大概──就這些。

↑起司你x啦誰家可以做那麼多種起司啊?!!翻得很累耶〈掀桌
傳說中的排列組合...誰來算一下Spo排名第幾?〈遠目
kryote 寫:依照留言板Sleet所言,其為第13276子
而comic_nut所列出的說明如下(其實我懶得去想,我數學很差@@):
Not a difficult calculation if your familiar with binary/hex.
26 possibilities: S-19, P-16, O-15, thus 15*(26^0) + 16*(26^1) + 19*(26^2) = 13275
每次看到詳解我才會說「喔喔原來是這樣算啊」可是考試當下啥鬼都想不出來呀啊啊〈掀桌 :evil:

0110-你說誰?是誰?究竟是?! = Especially Who? WHO?!
圖檔

作者云:怎麼?你該不會認為從上次聖誕節到現在他都沒出場代表他這段期間什麼事都沒做吧?

↑在您的故事裡他確實是啥都沒做啊XDDD太久沒出場啦~
費多也有逆鱗小心點啊

0111-...還有麻雀還有鼩鼱還有... = And The Finch And The Shrew And The . . .
圖檔

作者云:...寵物的寵物?我沒聽過,真的

天知道那些是不是都是沙賓娜那兒過來的....

0112-真是適合騎車的夜晚 = Wonderful Night For A Bike Ride
圖檔

作者云:Bill到現在都找不到一頂可以罩他那超man下巴的安全帽

特別座Bucket seat就長得一副危險可怕的這樣子
福克斯就是這樣一路~~~~到堪薩斯...

0113-坦白說 = Midnight Confessions
圖檔

作者云:史波其實很想要某個可以拿來擦臉的東西

坦白說Bill真的該收一張罰單:P
別難過史波從這刻起你有朋友了,不過別拿Fido的耳朵當毛巾啊:D

0114-所以他肯定也討厭那個箱子 = So No He Did Not Like The Box
圖檔

作者云:別擔心,執班時間只有12個小時而已

↑喂喂這超時工作了吧XDD
幽閉恐懼症...也許這是他被沙賓娜抓到的原因──不愛鑽小洞?
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#22 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 08:25


系列016. 卡嚓! = Zap!
↑"Zap"是英文用來形容用搖控器切換電視頻道的聲音
譯者:@夢魘無醒

0115-滋滋滋滋滋 = Bzzt
圖檔

作者云:電擊項圈:為那些懶得直接懲罰寵物的主人準備──但也不能懶到完全沒在管

Rick Griffin 寫:你應該注意到了:角色樣式改變了,不過別緊張,這只是個實驗。
其實這種畫法反而比較貼近我平常的風格,主要還是因為有讀者常常分不出漫化中貓跟狗的差別。
希望這點小調整可以幫上忙──也希望大家喜歡!
這只是點嘗試,一點藝術上的小實驗
同時很抱歉對於這篇慢了幾分鐘發表,我忘了Wordpress功能的日光節約時間是要手動調整的
如果你在擔心這個連環漫變了調,請放心,並沒有。而且,如果你也在擔心圖畫風格的改變走向...嗯,先讓我們實驗看看好不?
不好意思我是個這麼煩人的畫家,哈哈
不不我完全沒在擔心...
因為我愛死這種畫風啦啊啊啊啊~~我的頭圖仿的就是您這種畫風啊啊啊〈大心

0116-慢半拍 = Delayed Reaction
圖檔

作者云:你可以隨機填入你最喜歡的一項「狗狗的壞行為」,互動式的喔!

Rick Griffin 寫:這篇還是個畫風實驗。
尤其是為了能更精確地抓住臉部的所有架構;每次我用最剛開始的方法畫他們的臉時,總只有在假想立體的狀況下看起來才正確。
而且我的舊式畫風常常變動很大,趕工起來簡直一團糟。
即便如此我還是不想讓表情呈現效果打折扣。我在想也許上篇的臉是輕微傾斜的,所以比較難發現明顯的改變。
也就是說,在不要看著我自己參考範例的情況下,我會慣於把作品畫得比上次那篇更卡通化一點。
皮諾不意外www
咬過太多郵差嗎?

0117-欸...就這樣,沒了 = Well . . . That’s Over Then
圖檔

作者云:沒有瘋狂打鬧?!這哪門子的漫畫呀!

實驗作品還是不要突然搞大長篇好:P
葡萄:囉唆啥?老娘爆了它!
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#23 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 08:25


系列017. 有關《榮耀大地》 = Fall of the Pridelands
譯者:@夢魘無醒


0118-就是愛看書 = Book Smarts
圖檔

作者云:噢不是的,這個系列絕不僅是因為要畫部落式服裝+裸上身的獅子──至少不「全都是」

啥用途?
1. 廣告宣傳用的
2. 好看用的
3. ???

0119-嘿那隻貓又出現了 = Hey, It’s That Cat Again
圖檔

作者云:TRIPE-LE UP DEAL! Tripe 3 for 1↓↓↓

kryote 寫: 如以第一格葡萄所言(肉品加工特賣會XD)猜測,可能是
(牛)肚特賣,買三送一。
Rick Griffin 寫: 如果你仔細觀察背景,你會發現這是我第一次把人類小孩加進 Housepets漫畫裡,我說真的!他正在輕拍其中一隻貓呢
「那隻貓」指的是在新年拉小提琴的那隻,他叫提琴(Fiddler),跟電子琴(Key)是搭檔
人類小孩似乎在提琴耳朵旁邊看到那麼一丁半點...不高

0120-無法穿越的文字高牆 = Impenetrable Wall Of Text
圖檔

作者云:你們很走運,本來我打算用更多超級煩人的專有明詞震壞你們的耳朵,比如說...來自暗裂山丘那抹了威嚇印記的光明使者!

噢我的耳朵...
突然變成新的語言──榮耀大地語?

0121-五個禮拜的零用金,沒了! = Five Weeks Of Allowance Down The Drain
圖檔

作者云:噢,哎!為了這五塊錢真是值了,噢!

Rick Griffin 寫: 還是沒能畫出一個讓大家滿意的貓眼。
要把它們畫對稱非常困難而且花了很多時間一次一次地測試,而且更難去表現情感因為可變動性實在太小了。
所以這一陣子我打算把所有貓眼畫成杏仁眼。而如果所有的貓都是杏仁眼,我就不用特別畫出可以看出性別的特徵。
〈沒人覺得提琴在上星期三的漫畫看起來像女生,所以我覺得可以賭賭看〉
杏仁眼是比較不好情感表現沒錯...表情正也是這漫畫最大的特色之一

麥斯的白目性格愈來愈明顯了w

0122-從現在起,你無法忽視這件事了 = And Now, You Can Never Unsee It
圖檔

作者云:所有 喬伊的私生活激發了如此反應

〈慢慢退開

杯子上寫的是「我不敢相信這不是巧克力!」...

0123-書中自有瘋狂書蟲 = Therin Lies Madness
圖檔

作者云:還有庫洛克怎麼可以跟獵豹群混在一起!我讀了六份不同的故事導讀可是還是拿不出一個合理的解釋!這根本不合常理啊啊那我這麼投入幹嘛?!

「給笨蛋看的《榮耀大地》」
讀到哭出來是怎麼回事?!

0124-劇透退散! = The Metatext Is A Harsh Mistress
圖檔

作者云:用最不會破梗的方式來說就是「第十五頁真是精采極了」,說說罷了

葡萄大姊姊您滴心好軟XDDD

0125-是啊我也不過很完整詳細地讀完它 = Yeah I Only Read It Ironically
圖檔

作者云:呿!

兩位傲嬌!雷克斯一直都很誠實!

0126-又稱為《Spot大冒險:非原作版》 = AKA The Non-Canon Adventures Of Spot
圖檔

作者云:我記得他最後的的遺言應該是「吃癟吧你這又老又賤狗娘ㄧㄤ──」然後臉就被一堆長矛刺穿了

改很大!!

0127-因為精神障礙很有趣 = Because Mental Disorders Are Funny
圖檔

作者云:他們真可愛,不是嗎?

愈好聽的話愈有鬼啊啊!
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#24 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:08


系列017½. 日常回 = Daily Life Chapters
譯者:@夢魘無醒


0128-Housepets大話政治! = Housepets Gets Political
圖檔

作者云:這個「作者云」就像是一個縮在角落的小傢伙自己搭個臨時演講台並淨發一些尖酸的言論──即便這本來就是這漫畫的用意。

南希‧裴洛西〈Nancy Pelosi〉為美國眾議院院長,民主黨領袖
哈里‧瑞德〈Harry Reid〉民主黨員,110屆參議院多數黨領袖
密契‧麥康諾〈Mitch McConnell〉共和黨員,110屆參議院少數黨領袖

其實這些人名都不是重點,作者只是想諷刺常見的政治漫畫,老是在很稀鬆平常的圖片及物件上到處標上政治名詞。
放輕鬆:)

kryote的改寫版本,也可以看看:)

0129-會議上全都講過了 = It Was Covered In The Meeting
圖檔

作者云:大部分的規定內容都在講述獵彩蛋活動中可以用及不能用的道具。

還有驟死賽這招wwww

0130-沒有傷亡發生就是大幸 = Any Year With No Fatalities Is A Good Year
圖檔

作者云:第一格,在標語正上方;第二格,露台邊,牆壁上;第三格,從左邊數來第三堆灰燼;第四格,Bino肚子裡。

耶!都發生火災了,真是大成功呢
不知道去年發生了什麼事,氫彈嗎?XDDD
最後請不要浪費時間找出最後兩格的彩蛋....作者說了算wwww
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#25 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:08


系列018. Spot大冒險‧續 = The Continuing Adventures of Spot
譯者:@夢魘無醒


0131-也就是說作者需要再放一次可以遠離繪畫的假 = AKA The Author Needs A Break From Art Again
圖檔

作者云:說真的,我從未嘗試在Spot身上加進天人交戰的元素,這部分可以說是我的弱項

Rick當時要考期末考,所以才畫了比較好處理的Spot大冒險

有鬍鬚有貓耳有長尾卻不是貓的女朋友...看來是個很稀有的犬種XDDDD

0132-殺出重圍? = Deus Ex Spotchina
圖檔

作者云:你只要掛起一頂夠大的燈罩,你就可以忽略一切細節

無視物理!耶!
我需要一個反考試力場XDDDD

0133-因為好人都是笨蛋 = Because Good Is Dumb
圖檔

作者云:「Spot 你這白癡!我現在稍微有一丁點不想做你那不是貓的女朋友了!」

好人手冊....

0134-它可不是用鐳去塗的,它百分百是灰色的 = Of Course It’s Gray, It’s Not Radium Paint
圖檔

作者云:孤兒星?很明顯就所有孤兒都從那裡來的嘛。以一個普遍級的故事而言,這種可能性比起失去雙親的機率大多了。

壞人沒有原則的www

0135-快樂殺手 = Killjoy
圖檔

作者云:葡萄可能也喜歡小型反派角色。為何?因為大家心中都有一個小小、軟弱又調皮搗蛋的傢伙老是想著要出來放放風。

原來是有葡萄干涉,花生哪寫得出劇情跌盪的故事啊XPPP
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#26 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:08


系列019. 險惡的陰影 = A Sinister Shadow
譯者:@夢魘無醒


0136-今天沒笑話,只有暴力 = No Joke Today, Just Violence
圖檔

作者云:有時候──像是虛構小說的時候──你會發現你可以要求你筆下的角色做任何你想做的事情,就像現在的情況。

PETA〈People for the Ethical Treatment of Animals,善待動物組織〉,口號為「動物不是供人類食用、穿戴、實驗或娛樂的。」
宣傳廣告直白不留情面,內部多有激進份子,亦有從他人家中強行帶走寵物以放生的荒唐舉措

0137-好天真好單蠢 = So Very Very Naive
圖檔

作者云:我想起那些獨自坐在陰暗處、沒有任何著急事、自顧自地對自己大聲講述個人哲學的時光

有病啊這個

0138-晴天霹靂後發現 = Like A Lightning Bolt Realization Strikes
圖檔
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#27 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:08

作者云:ASPCA〈American Society for the Prevention of the Cruelty to Animals,美國防止虐待動物協會〉往往比PETA的人更理智更合理。想必各位可以察覺:我之所以畫出這系列正是因為想秀出兩者的差別。

喔該死我應該來點好玩的笑話,呃,啊布啦啊啦啦啦啦....嘎。欸,就醬,談話完畢。
相比於PETA,ASPCA的規劃及行動較為嚴謹,較不易發生誤會及糾紛。

0139-絕佳判斷 = Excellent Judge Of Character
圖檔

作者云:如果你有乖乖宅在家裡,你應該可以輕鬆看出故事會怎麼走

不要以為書呆子一定會被排擠沒朋友啊!!

0140-有東西不見了 = Something Is Missing
圖檔

作者云:喔不他現在裸體...等等。

有沒有發現特別拿掉項圈才發覺他是裸體的ww
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,為俄國小說家、評論家、劇作家和哲學家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。
著有《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》和《復活》等經典作品傳世

0141-一切都是為了世界的公理正義 = Truly We Are Doing Good For The World
圖檔

作者云:哇喔,福克斯這樣看來好嚇人,只是我還是決定要把車內畫得隱晦不明...

福克斯好胸(?
「Bark」是英文中狗吠的狀聲詞,修起來太麻煩就不翻了

0142-像砂紙一樣平滑、順利 = Smooth As Sandpaper
圖檔

作者云:如果你從來沒想過把 Patrick Warburton 的聲音套用到比爾身上,現在你可以試試看

不好的開始嘛....就像在溜滑梯道上灑鐵釘
Patrick Warburton 是美國演員暨配音員

0143-抓好方向盤 = Headsteeringwheel
圖檔

作者云:一般來說我故事畫到這邊就會告個段落,不過這次我想試著不要過早結束它。

啟動!...熄火...啟動!...熄火...
胖子沒名字,但請記得這位瘦子叫做喬

0144-都是PETA的 = Or Belong To PETA
圖檔

作者云:除非...他們是朝著麥當勞的方向奔去。

顧此失彼,都跑啦!

0145-絕對清醒、沁涼暢快 = Cool Clean And Refreshing
圖檔

作者云:我頓時很想給洛夫隊長安插德國人的腔調

絕對不是個令人愉快的叫醒法
德國狼犬是相當實用的工作犬喔 :mrgreen:

0146-後座的負責開車 = Backseat Driver
圖檔

作者云:「你、你可以說『他的奶昔我喝定──」「好的多謝我知道你在引用什麼」

史波的典故來源是電影《黑金企業》〈英文剛好是There will be blood,直譯為「將有血腥場面」〉,經典名句「你的奶昔被我給喝了」,用在打敗對手後的勝利宣示
崇仰血腥暴力的小傢伙wwww

0147-我總搞不清流程 = I Always Get Those Mixed Up
圖檔

作者云:太好了,現在輪到我自言自語了

凱文非常喜歡玩撲倒遊戲,記住這點XDD

0148-開玩笑的,各位,你們是群很棒的讀者 = I Kid, People, I Kid; You’re A Good Crowd
圖檔

作者云:他是個好人──以動物的角度來看。

米蘭達警告:「你有權保持沉默。你所說的一切將被作為呈堂證供。你有權請律師,如果你請不起律師,法庭可以為你代請一名。」
是句挺重要的司法流程,逮捕犯人後由警方對嫌犯傳達,保障了嫌犯避免被屈打成招而認罪的可能性。
泰勒森郡是虛構地方

0149-我永遠無法瞭解人類這種生物 = I’m Never Going To Understand Humans
圖檔

作者云:向所有家裡有養靈緹的人道歉。

所以喬對動物的感情是愛恨交雜的,反正人性就是矛盾

0150-跨越連載第一年 = End Of Year One
圖檔

作者云:我知道你很好奇

漫畫從2008年六月初開始連載,這篇畫完差不多滿一年:)
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#28 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:09


系列019½. 日常回 = Daily Life Chapters
譯者:@夢魘無醒



0151-受不了小鬼 = Not Good With Children
圖檔

作者云:「那、那改用優先郵寄呢?」「230美金。」「喔嗚嗚...」

UAE= United Arab Emirates 阿拉伯聯合大公國
送人家到沙漠wwww真是夠狠

0152-是的,全部都是 = Yes All Of Them(kryote翻譯)
圖檔
Alt Text:不分男女。事實上這並沒有想像中的那麼糟。(Even the girls. It's not as bad as you think, actually)

0153-Spot 的小冒險 = The Mini Adventures Of Spot
圖檔

作者云:至少我認為自己不是貓

筆刷一開始沒調好...不過後來就懶得重寫了==
賽莎呀...人家費多已經有(非法的)對像囉~
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#29 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 14:09


系列020. 搭車出遊樂 = Roadtrip Woo
譯者:@夢魘無醒


0154-毫無緣由 = No Excuses
圖檔

作者云:猜猜這位魯賓叔叔是父方還是母方的

Reuben Sandwhich就是指夾了鹹牛肉跟酸菜的黑麵包
三明治家族的惡趣味www

0155-讓我想起我的童年 = Another Page Of My Childhood
圖檔

作者云:你應該可以清楚看到,上一則漫畫中他們就被告知魯賓叔叔的職業。

九小時...剛好是貓咪一天所需的最少睡眠時間:3

0156-精準中鏢 = Trajectory
圖檔

作者云:葡萄沒辦法關窗戶,之前因為太無聊而搗蛋,他們的爹就把窗戶給鎖死了。

花生快閉嘴!

0157-替代方案 = The Other Alternative
圖檔

作者云:我真的應該多畫一點三明志太太進去,現在總覺她好像不存在似的。

畢竟不是全世界都對寵物友好w

0158-即將四濺的牛奶 = Unspilled Milk
圖檔

作者云:沒錯,他的名字就是「伯爵(Earl)三明治(Sandwich)」,任何家族名是三明治的人應該都躲不過這麼好笑的命名法則。

葡萄住過收容所,記得嗎?
花生別再破壞氣氛了!

0159-學很快 = Fast Learner
圖檔

作者云:她其實是個公主,而且還比你們全部都高了10級不止。

是ww長春花公主是吧
花生你再說下去人家就要鄙視你了

0160-不同風味的... = Of Dishes And Taking
圖檔

作者云:這必然不只是第二次她想要宰了他。

葡萄跟蒲桃=D
Omnia vanitas omnia licere.

頭像
狐鬼瀟湘
皓魄往復
文章: 794
註冊時間: 2012年 8月 22日, 20:33
來自: 九州之外
獸設: 瀟湘設定
頭像出處: J.C.
社會性別:
星座:
聯繫:

#30 Re: Housepet! 整理(測試)

文章 狐鬼瀟湘 » 2024年 4月 28日, 15:40


系列021. 農家樂 = Down At The Farm
譯者:@夢魘無醒


0161-鞋子穿好──如果你能穿的話 = Get Your Shoes On If You Have Them
圖檔

作者云:你應該要警告我,我對鄉村的概念是完全無依無據的

鄉下很多種~你是哪一種~?

0162-現代還有這些嗎? = Do Those Still Exist
圖檔

作者云:唉唉禁止觸摸

最怕小鬼揉躪!

0163-入土為安了沒 = Pushing Up Daisies
圖檔

作者云:當有人講很爛的雙關語時默默地坐一旁隨他講是種罪,一起唱和才會雙贏!

英文雙關語,標題pushing up daisies〈推雛菊〉有入土為安的意思、bought the farm〈買下農場〉亦可代稱死亡
choir invisible〈看不見的合唱團,此譯天使合唱團〉也是死亡的委婉講法
想像有人的靈魂被唱著福音、又看不見的小天使帶著往天堂飛的場景ww

0164-跟食物打成一片 = Playing With Your Food
圖檔

作者云:其實呢,那隻牛完全表現出漠不關心的樣子

淡定牛ˊ_>ˋ

0165-舌頭打結 = Paralysis Of The Mouth
圖檔

作者云:我們還打算打一場水仗;一般來說我們不喜歡被弄濕,可如果是你的話也是可以破例

Rick Griffin 寫: 這篇絕對會讓我收到一整車的讀者回覆,是吧?
可愛的女孩們帶著嬌嫩的歡笑聲,在羽毛紛飛的場景打鬧著......〈CPU運轉率70%

0166-好像有點過火 = Probably Taking This Too Far
圖檔

作者云:這就是你們想要的,你們這些邪惡又壞心的讀者

可愛的女孩們帶著嬌嫩的歡笑聲,在羽毛紛飛的場景打鬧著;場中央最動人的身影是自己心儀的......〈當機
降火降火!

0167-非常有說服力的理由 = Many Very Convincing Reasons
圖檔

作者云:我在維基百科看到住在穀倉的貓多半都是母的。所以呢,今天額外給大家上了一課。

葡萄真的只是愛對狗找碴而已...是吧?

0168-正是他為特殊場合準備的 = He Was Saving It For A Special Occasion
圖檔

作者云:順帶一提,路福斯以為花生指的對像是住在房子另一頭的牧羊犬。

問題變簡單好多...?

0169-什麼事都沒發生 = There Went Nothing
圖檔

作者云:這篇的分鏡正是特別為了你們、為了傳達花生的痛苦而設計的

無聲的哀傷
Omnia vanitas omnia licere.

回覆文章

加入會員或登入帳號以參加討論

您需要成為會員才能回文

加入會員

歡迎加入野邦,一片獸迷得以暢所欲言、自由發夢的天地
提供不受演算法干擾的文章顯示、無限的網路空間
以及寬容的環境

註冊

登入帳號

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客