看起來短時間內 Housepets! 無法恢復連載。
這樣好像有點單薄,我把他的發言翻譯一下好了。
hey everyone
嗨!大家
was attempting to write this with a bit of triumph bu that's apparently not gonna happen soon
我本來想寫點愉快的東西,不過看來得晚點了
when I got home from TFF on monday I found my apartment had been burglarized. Computer and tablet were taken among other things
我週一從
now to assuage worries: I'm okay, I wasn't there when it happened. I have insurance. I do still have like 99% of my files, though several from February and March are missing from backup. Most everything else was on the cloud.
先說一聲:我很好,事件發生當下我不在場。我有保險。我手上仍然保留差不多百分之九十九的檔案,不過還是遺失了二月和三月的一些檔案備份。其他東西大半都存在雲端。
I've been trying to get everything together again quickly but it's been rough going. the first computer I ordered from amazon turned out to be a dud, and I'm still waiting on the replacement tablet. might be the end of the month before anything's back to normal again
我試著迅速整頓一切,不過不太妙。第一台電腦——我在亞馬遜買的——沒法用,而且我還在等替代的平板。可能到月底都不會恢復正常
on top of this, my car's in rough shape. it was damaged during TFF and I'm basically out of mulligans from my car insurance, so trading it in for something better sure seems like the only thing I can do at the moment if I want to save money long-run
在這諸般麻煩的頂峰,我的車子也有狀況。在我參加
plus... moving soon. I mean, I can't get out of here fast enough at this point. this place makes me depressed.
還有……即將搬家。我的意思是,這個地方讓我憂鬱沮喪,我要盡快離開。
I will be okay. I can afford this. I'm not asking for anything from you if you're hurting. But if you want to help I'll be grateful.
我會沒事的。我能挺住。如果你有所不便,我也不會向你要求什麼。不過如果你能給予幫助,將不勝感激。
紊亂的用字與文法彰顯了他內心的紊亂。
總之,大家力能所及不妨幫助一下。並祝願一切順利。