記百鳥齊鳴文
歲次丁酉年末,某日酉時三刻,日在地下,尚有微光在天,余騎機車行經港都博愛某路段,突聞百鳥齊鳴,其聲喧天,勢壓路上眾車引擎聲,一派逢魔氣象,竊想傍晚乃眾鳥爭枝而棲之時,故而相鳴相逐,觀路兩旁行道樹,果見鳥影枝間飛舞,熱鬧非凡。
余續騎行,於酉時四刻經明誠某路段,時天色已暗,華燈初上,又聞路邊行道樹冠眾鳥喧嚷,此爭鳴悅人耳,惟出於禽鳥爭枝棲宿之態,思萬物爭勝之聲景,能愉人之耳目,似是生機總在爭鬥中。常聞人爭權奪利,則醜態百出,我見影視文學作品中,人類爭鬥奪取之景,閱史書觀人鬥爭之史例,竟亦覺為愉悅,莫非我以所謂爭鬥醜態為美?吾疑於此,故記為文。
--------
「歲次丁酉年末某日」其實就是昨天,民國一百零七年一月七日。我寫丁酉年是以農曆紀年。
愉悅(?