[詩詞] 【四言詩】白蟻(一樓新增〈天暗〉)

小說、散文、詩、詞,各類文學創作集散地與切磋之場。
回覆文章
頭像
狼狗傑
文章: 51
註冊時間: 2020年 1月 5日, 23:55
獸設: 半狼半犬
頭像出處: 野狼1991
噗浪: https://www.plurk.com/JimHawkins
社會性別:
聯繫:

#1 [詩詞] 【四言詩】白蟻(一樓新增〈天暗〉)

文章 狼狗傑 » 2020年 5月 19日, 18:38

白蟻紛飛,白鷺捕食,
雨後地濕,食之佳時。
白蟻低飛,生蚍蜉之,
蝕我棟樑,白鷺捕之。

白鷺覓食,白蟻為食,
護我棟樑,不可傷之。
勿施毒物,勿毒白鷺,
護棟樑之,不可傷之。

--------

雨後偶見「白蟻紛飛,白鷺捕食」之景,寓藏寓意,參四言古詩格律成篇。
最後由 狼狗傑 於 2020年 8月 6日, 02:22 編輯,總共編輯了 1 次。
因為早年寫小說的嘗試,我很早就知道描寫人際之間的爭吵與不和是我的強項。我寫作不是受自繆思祝福,而是不和女神賞賜了金蘋果。來自阿波羅的幫忙也不少:夢的靈感泉湧至今不見乾涸。感謝諸神如此厚待著我。

頭像
狼狗傑
文章: 51
註冊時間: 2020年 1月 5日, 23:55
獸設: 半狼半犬
頭像出處: 野狼1991
噗浪: https://www.plurk.com/JimHawkins
社會性別:
聯繫:

#2 [詩詞] 【四言詩】天暗

文章 狼狗傑 » 2020年 8月 6日, 02:21

天暗,鷺鳥語「誤!」
抬頭望樹,不見鷺跡。
鴉言啞啞,壁虎唧唧。
暗夜行路,燈光如霧。

天暗,蟬言蒺藜。
螽斯鼓翼,聲如張機。
水雞呱呱,莎雞鳴鈴。
足踏落葉,嚓嚓夜行。

蟬言蒺藜,螽斯張機。
蛙鳴呱呱,蟋蟀鳴鈴。
足踏落葉,嚓嚓夜行。
鷺影飛過,月下徐行。

天暗,蟬言蒺藜。
鷺鳥無語,飛影留跡。
鴉言啞啞,枯葉足踏。
暗夜行路,燈光如霧。

-------

某夜校園行路所見。私以為全篇或至少「天暗」、「水雞」(蛙)、「莎雞」(蟋蟀)等詞以河洛語誦唸風味更佳(雖然我臺語不輪轉)。
因為早年寫小說的嘗試,我很早就知道描寫人際之間的爭吵與不和是我的強項。我寫作不是受自繆思祝福,而是不和女神賞賜了金蘋果。來自阿波羅的幫忙也不少:夢的靈感泉湧至今不見乾涸。感謝諸神如此厚待著我。

回覆文章

城邦入境名單

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊居民 和 1 名訪客