有 687 筆資料符合您搜尋的條件

狐鬼瀟湘
昨天, 23:12
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列082. 我需要放假 = I Need A Vacation 譯者:紅狐 0940-快到家裡快到家裡 = Home Again Home Again [/font] ./images/HousepetsComic/2014-09-24-home-again-home-again t.png Alt Text:當晚,洛克被揮之不去的夢魘侵擾,難以入眠「他們知道果汁吧的事」(Later that night, Rock is kept awake by the persistent horrors that will not leave his mind. “They know about ...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:10
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列081. 天堂未能滿足 part 3 = Heaven's Not Enough, part 3 譯者:e99999999w(神影) 0918-百聞不如 = In The Pudding e99999999w(神影)譯 [/font] ./images/HousepetsComic/2014-07-28-in-the-pudding t.png Alt Text:知人知面(you think you know a guy) 標題出自“the proof of the pudding is in the eating”(布丁的證明吃過才知道)這句俗語,意思就是實際驗證比較重要 0919-秘...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:09
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列080. 斑斑的無能之旅 = The Interlude of Spot 譯者:紅狐 0915-斑斑與邪惡展覽 = Spot And The Exposition Of Evil [/font] ./images/HousepetsComic/2014-07-21-spot-and-the-exposition-of-evil t.png Alt Text:不不,那些是爆炸,不是花!!還有旗子的顏色是淺紅色才對(No, they're explosions, not daisies!! And our flag's color is just lightish red) 0916-拯救眾...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:06
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列079. 天堂未能滿足 part.2 = Heaven's Not Enough, part 2 譯者:e99999999w(神影) 0900-保持面貌 = Keeping Up Appearances [/font] ./images/HousepetsComic/2014-06-16-keeping-up-appearances.png 作者云:生,或死 Alt Text:Life, or otherwise 0901-頭盔總是選擇性裝備 = Helmets Are Always Optional [/font] ./images/HousepetsComic/2014-06-18-...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:05
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列078. 斑斑的幕間插曲 = The Interlude of Spot 譯者:紅狐 0897-不是那一種禁足 = Not That Kind Of Grounded [/font] ./images/HousepetsComic/2014-06-02-not-that-kind-of-grounded t.png 翻譯文本 Alt Text:常常忘記他還有噴火那招(keep forgetting he has the fire breath) 0898-不可告人之事 = Off The Record [/font] ./images/HousepetsComic/2014-06-04-...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:04
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列077. 天堂未能滿足 = Heaven's Not Enough 譯者:e99999999w(神影) 題外話-有首與標題同名的歌Wolf's Rain - Heaven's Not Enough可以去聽看看 0882-國王之心 = Chain Of Memories [/font] ./images/HousepetsComic/2014-04-28-chain-of-memories.png 作者云:最愉快的老母雞 Alt Text:the most pleasant of mother pheasants Chain Of Memories是「王國之心」遊戲系列中的其中一個副標題,...
狐鬼瀟湘
昨天, 23:01
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列076. 泰格的專屬超級特別電視秀! = Tiger's Very Own Super Special Television Show! 譯者:紅狐 小朋友們,來和老虎哥哥學英文囉!(大概吧?) 0867-晨間談話時間 = The Morning Exposition Hour [/font][/size][/font] ./images/HousepetsComic/2014-03-24-the-morning-exposition-hour t.png Alt Text:洛克!廣播不能說那個!(Rock! Not on the radio!) 這篇的音效不知道有沒有什麼更好的方式呈現...
狐鬼瀟湘
2024年 5月 12日, 22:58
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列075. 說故事時間 = What's The Story? 譯者:紅狐 0864-無手樂 = Armless Fun [/font] ./images/HousepetsComic/2014-03-14-armless-fun t.png Alt Text:怎麼,你比較喜歡那個吸塵器和你尾巴的故事?(What, you prefer the story of the vacuum and your tail?) 0865-超肥故事 = A Big Fat Yarn [/font] ./images/HousepetsComic/2014-03-17-a-big-fat-yarn t.p...
狐鬼瀟湘
2024年 5月 12日, 22:48
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列074¾. 日常回 = Daily Life Chapters 譯者:紅狐 0859-我的波隆那有名字 = My Bologna Has A First Name [/font] ./images/HousepetsComic/2014-03-03-my-bologna-has-a-first-name t.png Alt Text:凱文思考時就像看著一瓶被搖過的香檳,瓶塞還快爆開來,另一方面賽莎則像座休眠火山一樣 (Kevin in thought is like watching a shaken bottle of champagne with its cork about to ...
狐鬼瀟湘
2024年 5月 12日, 22:44
版面: 臨時工坊
主題: Housepet! 整理(測試)
回覆: 126
觀看: 950
社會性別:
星座:

Re: Housepet! 整理(測試)

系列074. 童謠謀殺幻想! = Let's Imaginate And Then There Were None! 譯者:紅狐 出自阿加莎·克里斯蒂的經典推理小說《一個都不留》,又譯《童謠謀殺案》《無人生還》,我選童謠謀殺案是因為我覺得比較好融入「幻想」一詞 0836-料若毛怪 = Gossamer Called It [/font] ./images/HousepetsComic/2014-01-08-gossamer-called-it t.png Alt Text:是人!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!(PEOPLE! AAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaaaaahhhhhhh) ...